STEPBible - Scripture Tools for Every Person - from Tyndale House, Cambridge

Possible errors in a Lexicon

Errors which should be reported here

Anyone is invited to report possible errors here about any Lexicon found in STEP Bible software. If the error is a wrong link from a verse please report it here

STEP Bible hosts lexicon data from various sources which have been edited by Tyndale House. Tyndale scholars will periodically look at these problems and comment or correct as needed.  

Before adding a new problem, please search for the word to ensure that it has not been reported before. 

Please refer to the Strongs number if you can (this is found in the Advanced view of in the Original Word box)

WordPossible error (described by the user)Conclusion (by Tyndale House)


How to add:

Click on "Edit" (above). Then put your cursor in this box and pres Alt+↓ to create a new empty line below this one. Describe the problem and possible solution (if you have one)Please leave this blank. A Tyndale scholar will fill this in.

ἐξέβησανIn Heb. 11:15, the gloss for the verb ἐξέβησαν (from ἐκβαίνω) is "centurion" instead of "to go/come out"

G3004This comes up as both reō and legō sometimes (eg Matt.1.22). Both words in Greek are translated by the single English word, so they are tagged togetherno action
The greek word "charis" is coming up as "therefore" instead of "grace" or "favor"
This appears to be working OK.
no action
JonathanThe Basic lexicon says this is JehonathanAgreed that this is confusing. It reflects the Hebrew pronunciation, but there is little point putting it as the only entry in the Basic lexicon.Changed
G2359This is glossed as "skin" instead of "hair" - eg in Mark 1.6Agreed - "hair" is a better gloss for NT useChanged
H4059Should middad in Job 7:4 mean 'go'?Agreed - changed to "long"Changed is created and supported by Bible scholars at Tyndale House, Cambridge
with a great deal of help from volunteers and partnering by many organisations.