Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

* The World English Bible (WEB) updated the language of the ASV - e.g. "thou sayest" to "you say". This was done by www.eBible.org who have also done a huge amount of useful work with other versions and translations. 


Try it out.


They can be used alongside other English interlinear-tagged Bibles already available: 

...

If you compare different interlinears, you'll find they work in two different ways.  

Try it out.


Some interlinears link the Hebrew or Greek to the most significant English word (like the first three here) and some link it to the phrase that best represents the orginal word (like the last four). The very last one is special because it is tagged to the Greek Old Testament instead of Hebrew.

...

Tagging translated words with vocabulary is just the start. We can then add grammar, pronunciation, lexicons and searches. 


Try it out.

https://www.stepbible.org/?q=version=SBLG|reference=Rom.1|version=WEB-TH&options=HVLOGUNMC&display=INTERLINEAR

Options in STEPBible show how to pronounce the Greek or Hebrew as it occurs in the text, or show and pronounce the standard vocabulary form of the word. An outline of the Greek grammar is expanded if you click on the word. (Hebrew grammer is coming soon). In the sidebar, a summary of the grammar is put at the top, and at the bottom it is explained in detail. You can even colour-code words with blue/red for male/female and bold for plural. 

...